当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I am a loose girl?Are you checking up on me?You are got a screw loose.you are a little too far.Don't push me too far.You've got nerve to do that to me.Dumb bell!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I am a loose girl?Are you checking up on me?You are got a screw loose.you are a little too far.Don't push me too far.You've got nerve to do that to me.Dumb bell!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我是一个松散的女孩?你检查我?你有一个螺丝loose.you有点太far.don'T推我太far.you,我有胆量做,me.dumb钟的!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我是一个松女童”是您检查对我吗?您都有一个螺钉松动.您是一个很少得太远.不推我太远.您有勇气这样做是为了我.哑铃声!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我是一个宽松女孩?您检查我?您得到螺丝loose.you是一少许太远的。太不推挤我。您有神经那对做我。沉默寡言的响铃!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我是一个松散的女孩吗?您我签吗?你有一颗螺丝 loose.you 是有点太远。不要逼我太甚。你这样做对我的神经。哑巴 !
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我是一个松弛的女孩?你在调查我吗?你获取一颗螺钉 loose.you 也是小的 far.Don 不推动我也 far.You 有神经到 me.Dumb 铃声做那!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭