当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:◆如果有人钟爱着一朵独一无二的盛开在浩瀚星海里的花。那么,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。他会告诉自己:“我心爱的花在那里,在那颗遥远的星星上。”可是,如果羊把花吃掉了。那么,对他来说,所有的星光变会在刹那间暗淡无光!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
◆如果有人钟爱着一朵独一无二的盛开在浩瀚星海里的花。那么,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。他会告诉自己:“我心爱的花在那里,在那颗遥远的星星上。”可是,如果羊把花吃掉了。那么,对他来说,所有的星光变会在刹那间暗淡无光!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
◆ If someone with a unique love bloom in the flower in the vast Xinghai. So, when he looked up at the stars, they will be satisfied. He would tell himself: "My beloved spent there, in the sinking on the distant star." However, if the sheep ate the flowers. So, for him, all the stars become dim light
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
◆ if it was endearing to a flower blooming in a unique 2 star in the vast sea of flowers. Then, when he looked up at stars, they will be satisfied. He will tell himself: "I love the flowers there, in the heart of distant stars. " However, if the sheep has eaten the flower. Then, he will remain uncha
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
If ◆ some people are cherishing a unique being in full bloom in the vast Xinghai's flower.That, when he gains ground looks up to time the stars, then will be well satisfied.He can tell oneself: “My beloved flower in there, on that remote star.But”, if Yang Ba the flower ate.That, to him, all star li
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
If someone loves a unique flowers in the vast star sea flower. Then, when he looked up and when you look at the stars, will be satisfied. His tells his: "my loved flower there, that distant stars. "However, if the sheep ate the flowers. So, for him, all stars will suddenly fall into the shade!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
If ◆ some people are cherishing a unique being in full bloom in the vast Xinghai's flower.That, when he gains ground looks up to time the stars, then will be well satisfied.He can tell oneself: “My beloved flower in there, on that remote star.But”, if Yang Ba the flower ate.That, to him, all star li
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭