当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Team's logo must not contain any political or racial hints, nakedness or porno. Logo must be neutral and can not offend anybody.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Team's logo must not contain any political or racial hints, nakedness or porno. Logo must be neutral and can not offend anybody.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
团队的徽标必须不含有任何政治或种族提示、赤裸或爱情。 徽标必须是中立的,并可以不冒犯任何人。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
队的商标不能包含任何政治或种族提示、裸体或者porno。 商标一定是中立的,并且不可能触犯任何人。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
团队的 logo 不能包含任何政治或种族的提示、 裸体或爱情。徽标必须中立,并且不能冒犯任何人。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
小组的徽标不能包含任何政治或者种族暗示,赤裸或黄色书刊。徽标必须是中立的和不可以触犯任何人。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭