当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Nous rappelons que la date limite pour la remise de la Garantie de Bonne Exécution est le 16 AOUT 2012, soit 28 jours à compter du jour de la notification provisoire du 19 juillet 2012.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Nous rappelons que la date limite pour la remise de la Garantie de Bonne Exécution est le 16 AOUT 2012, soit 28 jours à compter du jour de la notification provisoire du 19 juillet 2012.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们记得,在提交履约保证金的截止日期是8月16日,2012年,或从临时7月19日,2012年的通知之日起28日内。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们指出最后期限为移交好施行保证是在天8月16日, 2012年,也就是说28和从2012年7月19的临时通知的日天。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们提醒 2012 年 8 月 16 日,性能好的保证提交的日期限制是 2012 年 7 月 19 日的初步通知之日起计 28 天。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
常识 rappelons que la 日期 limite 倒 la remise de la Garantie de Bonne 执行 est le 16 AOUT 2012, soit 28 jours 一 compter du jour de la 通知 provisoire du 19 juillet 2012。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭