当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:但实际容量只有450mah-600mah,只适合于电视机遥控器,空调遥控器等小电流输入的电器使用!所以请按照自己的实际需求选购.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
但实际容量只有450mah-600mah,只适合于电视机遥控器,空调遥控器等小电流输入的电器使用!所以请按照自己的实际需求选购.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
But the actual capacity is only 450mah-600mah only suitable for small current input electrical use a TV remote control, air conditioning, remote control! So please purchase in accordance with their actual needs.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
However, the actual capacity is only 450 - 600 Mah mAh, is only suitable for the TV remote control, remote control air-conditioning, small electrical current input! Therefore, in accordance with their own practical needs when purchasing.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
But the actual capacity only then 450mah-600mah, only suits in the television remote control, undercurrent input and so on air conditioning remote control electric appliance uses! Therefore please defer to own actual demand to select and purchase.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
But the actual capacity is only 450mah-600mAh, only suitable for TV remote control, air conditioning remote control electrical use of small current input! So according to their own needs to buy.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭