当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Ich freue mich natürlich, dass ich den Preis bekommen habe", sagt Reus. "Es ist eine große Auszeichnung für mich. Es ist aber auch ein riesiger Ansporn, dass ich versuchen werde, mich weiterzuentwickeln und meine Schwächen geringer zu machen." Der Hochbegabte wird immer wieder hochgelobt. Sein früherer Trainer in Mönch是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Ich freue mich natürlich, dass ich den Preis bekommen habe", sagt Reus. "Es ist eine große Auszeichnung für mich. Es ist aber auch ein riesiger Ansporn, dass ich versuchen werde, mich weiterzuentwickeln und meine Schwächen geringer zu machen." Der Hochbegabte wird immer wieder hochgelobt. Sein früherer Trainer in Mönch
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
雷乌斯。说:“我当然,我已经获得该奖项,”对我来说这是一个伟大的奖项。但它是鼓舞人心和一个巨大的尝试,我将开发自己和我的削弱,以使少优则称赞一遍又一遍。他在门兴格拉德巴赫,吕西安·弗尔,前教练的讲话“令人难以置信的游戏情报他的前国脚”和torvorbereiters。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当然,我很高兴,我的价格了”,罗伊斯。 “这是一个很大的荣誉。 但这也是一个很大鼓励,我将试着和我发展我很弱,不足以使低."高天才总是高度赞扬。 他的前教练在mönchengladbach,吕西安·澳播音员,谈到了“不可思议spielintelligenz”的他和torvorbereiters torjagers前。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
自然地喜欢我我得到,说价格“Reus。 “它是大荣誉为我。 另外,它是极大的刺激我将设法进一步开发我和使我的弱
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"我当然,我得了奖",说雷乌斯。"这是我莫大的荣幸"。"这也是一个巨大的鼓励,我会尝试发展自己和我的弱点使低"。一再赞扬更聪明。蒙肯格拉巴克吕西安 · 法弗尔,他前的教练"令人难以置信的游戏情报"谈起他前的谈话和门 vorbereiters。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭