当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Many thanks for your email below. Hence, I will further liaise with Chester of Baltrans HK for the installation. Please confirm if the clause 9 of agreement will further be amended in this case.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Many thanks for your email below. Hence, I will further liaise with Chester of Baltrans HK for the installation. Please confirm if the clause 9 of agreement will further be amended in this case.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
非常感谢您的电子邮件如下。因此,我将进一步联络与香港保昌切斯特安装。请确认第9条的协议,如果在这种情况下,将进一步修订。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
非常感谢您的电子邮件。 因此,我将会进一步联络的场与切斯特(Chester)港元来进行安装。 请确认第9条的协议将进一步予以修订,这种情况下。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
非常感谢如下您的电子邮件。 因此,我进一步将联络Baltrans HK彻斯特为设施。 请证实条目协议9是否在这种情况下进一步将被修正。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
非常感谢您的电子邮件。因此,我会进一步联络保昌港元切斯特安装。请确认是否协议第 9 条将进一步在这种情况下修订。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
多谢对你的电子邮件在下边。因此,我将进一步利用 Baltrans 香港用于安装的 Chester 担任联络官。请确认如果协议的第 9 条将进一步在此情况下被修改。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭