当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the contractor may be allocated an open area for the storage of equipment and materials and erection of temporary sheds. if allocated, it shall be designated as "Works area" and its location and other particulars shall be determined on Site.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the contractor may be allocated an open area for the storage of equipment and materials and erection of temporary sheds. if allocated, it shall be designated as "Works area" and its location and other particulars shall be determined on Site.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
承包商可能会被分配一个存储设备和材料,架设临时工棚的开放区域。如果分配的,应当指定为“工作区”和它的位置和其他细节应在现场确定。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
承建商亦可能被分配给一个打开的存储区域的设备和材料和施工的临时工棚,如果分配,则它应将其指定为“工作区”,其位置及其他详情,须在现场确定。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
也许分配承包商一个开阔地带为设备和材料临时棚子的存贮和架设。 如果分配,它将被选定作为“工作区域”,并且它的地点和其他特殊性将是坚定的在站点。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
承建商可分配的空地的存储设备和材料和搭建的临时棚。如果分配,它应指定为"工作区",而其位置及其它详情须决定在网站上。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
承包商可能被分配用于设备和 材料和临时棚的直立的存储的一个公开的领域。如果被分配,将被指定当“工作地区”和其位置和其他细节将现场被确定。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭