当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:重庆将信息产业作为吸引台资重点, 2010年起,政府开始大规模关闭“污染企业”,数百家企业被强行关闭。为吸引更多台资企业,当地政府使出了浑身解数,列出了诸多优惠条件,并在台商服务方面“竭尽所能”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
重庆将信息产业作为吸引台资重点, 2010年起,政府开始大规模关闭“污染企业”,数百家企业被强行关闭。为吸引更多台资企业,当地政府使出了浑身解数,列出了诸多优惠条件,并在台商服务方面“竭尽所能”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Chongqing Industrie de l'information que d'attirer des investisseurs taïwanais de se concentrer sur en 2010, le gouvernement a commencé à grande échelle Arrêter entreprises polluantes, des centaines d'entreprises ont été obligées de fermer. Pour attirer les entreprises de plus financé par Taiwan, le
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Chongqing attire l'accomplissement d'industries de l'information le point clé capital de Taiwan, en 2010, les débuts de gouvernement pour clôturer « l'entreprise de pollution » massivement, plusieurs centaines d'entreprises sont fermés avec force.Afin d'attirer plus d'entreprise capitale d
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Industrie de l'information Chongqing comme l'objectif d'attirer des capitaux de Taiwan, à partir de 2010, le gouvernement a commencé un à grande échelle de clôture « pollueurs », des centaines d'entreprises ont été contraintes de fermer. Afin d'attirer plus d'entreprises financés par les taïwanais,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭