当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The unit required a lot of dangling wires. I didnt like that the ear buds were permanent- they seem like they could damage easily and were not user replaceable.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The unit required a lot of dangling wires. I didnt like that the ear buds were permanent- they seem like they could damage easily and were not user replaceable.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
单位需要很多悬空的电线。我不喜欢耳塞是永久的,他们似乎就像他们可以很容易损坏和用户不能更换。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
该装置需要很大的悬线。 我又想,耳塞都是常任理事国——他们似乎都不一样,可能会损坏很容易,而不是用户可更换。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
单位需要大量的悬空的电线。我不喜欢耳芽是常驻-他们看起来像他们可以很容易损坏并不是用%
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭