当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The top spray fluidized-bed coater is recommended for this purpose because of its ability to operate at the production temperature close to the con-gealing temperature of the molten mass, which is essential for producing a continuous coating on the particles.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The top spray fluidized-bed coater is recommended for this purpose because of its ability to operate at the production temperature close to the con-gealing temperature of the molten mass, which is essential for producing a continuous coating on the particles.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
顶喷流化床涂布为此建议,因为它能够在生产温度接近CON-gealing温度,熔化质量,这是连续涂层生产颗粒必不可少的操作。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
顶部的喷射流化床涂层是推荐的目的,因为其能力,使其在生产温度接近CON-gealing的熔化温度,这是必不可少的一个连续生产的颗粒上的涂层。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
顶面浪花fluidized-bed涂料工为此被推荐由于它的能力经营在生产温度紧挨溶解的大量的凝结的温度,为生产连续的涂层是根本的在微粒。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
顶部喷射流化床涂布机操作的钢水质量,是很重要的生产颗粒连续涂层 con gealing 温度接近生产高温的能力建议为此目的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭