当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:ガラスを溶融塩に浸漬し、イオン交換することで表面に圧縮層を形成したガラスです。これにより通常のガラスの約3倍強度をあげることができます。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
ガラスを溶融塩に浸漬し、イオン交換することで表面に圧縮層を形成したガラスです。これにより通常のガラスの約3倍強度をあげることができます。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
It is a glass layer was formed by compression on the surface immersed in the molten salt glass, and ion exchange. You can increase the strength of ordinary glass about three times by this.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The glass, immersed in molten-salt ion-exchange to compress the surface layer of the glass. As a result of ordinary glass approximately 3 times the strength.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
It is the glass which by the fact that it soaks the glass in the fused salt, the ion it exchanges formed compressed layer on the surface.Because of this, it is possible to increase approximately 3 time strength of the usual glass.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
It is a surface compression layer glass with glass dipped in molten salt ion exchange dipping it. Normal glass can be given to approximately three times that of this.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭