当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The oil pressure vessel shall have sufficient capacity to allow sequence closing-opening-closing of the TIV including by-pass valve operation without oil supply from the oil pumps.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The oil pressure vessel shall have sufficient capacity to allow sequence closing-opening-closing of the TIV including by-pass valve operation without oil supply from the oil pumps.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
石油压力容器,应当有足够的能力,使序列闭幕开幕,闭幕的TIV油泵无油供应,包括旁通阀操作。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
燃油压力容器必须有足够的容量,允许顺序关闭打开关闭的蒂夫语包括旁通阀操作,而不从石油供应的泵。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
油压船将有充足的能力允许序列closing开头closing TIV包括旁通阀操作,不用供油从油泵。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
油压力容器将有足够能力允许顺序结束打开结束包括无从油的油供应的旁路的阀门操作的 TIV 中跳动。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭