当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:are caught between the poles of "well, we're not really together together," snap out of it and get talking to your partner.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
are caught between the poles of "well, we're not really together together," snap out of it and get talking to your partner.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
陷入“好了,我们没有真正在一起一起,”管理单元,它让你的伴侣谈话两极之间。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
被抓到两极之间的“很好,我们是没有真正一起一道」的管理单元中谈论它,让你的伙伴。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
被捉住在杆“很好之间,我们不一起真正地一起是”,攫取在它外面并且得到谈话与您的伙伴。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
左右为难,"嗯,我们不能真的一起一起,"管理单元,它和获取你的伴侣交谈的极点。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
陷入“好了,我们没有真正在一起一起,”管理单元,它让你的伴侣谈话两极之间。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭