|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Clutter is the official language used by corporations to hide their mistakes. When General Motors had a plant shutdown, that was a “volume-related production-schedule adjustment.” When an Air Force missile crashed, it “impacted with the ground prematurely.” Companies that go belly-up have “a negative cash-flow position是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Clutter is the official language used by corporations to hide their mistakes. When General Motors had a plant shutdown, that was a “volume-related production-schedule adjustment.” When an Air Force missile crashed, it “impacted with the ground prematurely.” Companies that go belly-up have “a negative cash-flow position
问题补充: |
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区