当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Clutter is the official language used by corporations to hide their mistakes. When General Motors had a plant shutdown, that was a “volume-related production-schedule adjustment.” When an Air Force missile crashed, it “impacted with the ground prematurely.” Companies that go belly-up have “a negative cash-flow position是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Clutter is the official language used by corporations to hide their mistakes. When General Motors had a plant shutdown, that was a “volume-related production-schedule adjustment.” When an Air Force missile crashed, it “impacted with the ground prematurely.” Companies that go belly-up have “a negative cash-flow position
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭