当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:爱情的美酒,我只有一杯,既然给了你,又怎忍心用空酒杯装上白开水去骗别人。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
爱情的美酒,我只有一杯,既然给了你,又怎忍心用空酒杯装上白开水去骗别人。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Love wine, with only a cup, since to you, how have the heart to cheat others with empty glasses fitted with plain water.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I love wine, there is only one glass, and now that you have, how can we bear with the empty glass on the boiled water to deceive others.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Love good wine, I only then a cup, since has given you, also how is cruel enough to with the spatial wine class installs the plain boiled water to deceive others.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Love wine, I have only one cup, since it gave you, how can we bear to boiled water loaded with empty glasses to deceive other people.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭