当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Please look at the attached, I have indicated what discrepancies we have so far...I am having these parts processed up in Chicago right now....I have reviewed the pdf's for the parts and in reconciling with the materials list you sent me, see my comments off to the side..Which is correct , the pdf's quantity or the mat是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Please look at the attached, I have indicated what discrepancies we have so far...I am having these parts processed up in Chicago right now....I have reviewed the pdf's for the parts and in reconciling with the materials list you sent me, see my comments off to the side..Which is correct , the pdf's quantity or the mat
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
请看看附加的,我已表示什么差异我们有这么远...我....我现在在芝加哥处理这些部件已审阅PDF的零件和材料清单核对您发送我看到我的意见,边......这是正确的,PDF的数量或物料清单?我需要尽快知道这些零部件供应商,所以我们可以得到的信息,我们不必支付额外的卡车运送,从芝加哥..
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
请看一下随附,我有什么不一致表示目前为止,我们共...我在处理这些零件在芝加哥现在...我审查了PDF文件的零件和调和的材料列表中,您给我,请参阅我的意见在一边..这一点是正确,PDF的数量或材料列表? 我需要知道ASAP,以便我们可以获得的信息的供应商,这些零件,我们就不必支付额外的车市从芝加哥。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
请看看附件,已表示我们到目前为止有什么差异...我在处理了在芝加哥现在这些零件 … …。我已检讨的 pdf 部分及在调和与你寄给我的材料清单,我的评论送行到一边...这是正确的材料清单或将 pdf 文件的数量?我需要知道尽快,所以我们可以向这些部件的供应商,获取的信息和
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭