当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The light weight of this rectangular table's folding structure made of die-cast aluminium treated to be suitable for outdoor use combines with the elasticity and ergonomics of its teak slats. The finger joint snap-in method used to align the slats in a comb array is particularly innovative.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The light weight of this rectangular table's folding structure made of die-cast aluminium treated to be suitable for outdoor use combines with the elasticity and ergonomics of its teak slats. The finger joint snap-in method used to align the slats in a comb array is particularly innovative.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
重量轻的此矩形表的折叠结构的压铸铝处理,适合户外使用的弹性结合和人机工程学的柚木板条。 联合的手指咬接模块使用方法对齐板条在一个梳齿阵列是特别的创新。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭