当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Einer seiner heutigen Spitzenweine aus Syrah wurde erstmals 1998 abgefüllt und wohl in Anspielung auf die nach der DOC Klassifizierung nicht erlaubten Rebsorte und die „heimlich“ importierten Rebstöcke „Incognito“ genannt. Auch sonst ist der umtriebige Winzer ein Non-Konformist: Da er die Reben nach dem australischen S是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Einer seiner heutigen Spitzenweine aus Syrah wurde erstmals 1998 abgefüllt und wohl in Anspielung auf die nach der DOC Klassifizierung nicht erlaubten Rebsorte und die „heimlich“ importierten Rebstöcke „Incognito“ genannt. Auch sonst ist der umtriebige Winzer ein Non-Konformist: Da er die Reben nach dem australischen S
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
从今天的西拉尖锐的叫声,在1998年第一装瓶,可能是在暗示不容许品种分类和“秘密”进口藤“隐身”之称的DOC。通常是在繁忙的种植者1非循规蹈矩,:他,的藤本植物,澳大利亚的的格子后轮,也是没有的栽培立法符合智能 - 戴森系统后,他卖Vinho区域阿连特茹(在阿连特茹地区葡萄酒)他的葡萄酒。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它的一个今天的葡萄酒,可能是独享第一次在1998和瓶装在提到根据DOC分类不允许的葡萄品种和“暗箱操作”导入葡萄树“不打招呼”。 否则,它也是一个葡萄酒的种植者在繁华的non-konformist:因为他的葡萄树的后smart-dyson澳大利亚教育系统的界线,也不是要求的配件,他推销葡萄酒,vinho区域alentejano(当地的葡萄酒在Alentejo)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它的当前优质酒之一从Syrah在暗指第一次被填装了1998年和大概未叫秘密地在DOC分类没被允许的Rebsorte和„以后“进口的Rebstöcke „用假名的“。 并且否则umtriebige种葡萄并酿酒的人是非Konformist : 因为它在澳大利亚聪明的Dyson系统以后在Spalier教育藤,不同样对应于耕种章程,他销售它的酒作为Vinho地方Alentejano (Landwein从Alentejo)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他今天的葡萄酒从西拉之一被瓶装第一次在 1998 年和可能涉及的后 DOC 分类不允许葡萄品种和"隐身"称为"偷偷"进口葡萄藤。繁华的酒也很非因循: 随着他后网格,它也不是生产的规则,在澳大利亚智能 Dyson 系统教育藤它推销其酒作为 vinho 区域 Alentejano (从阿连特茹酒)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Einer seiner heutigen Spitzenweine aus Syrah wurde erstmals 在 Anspielung auf 的 1998 abgefullt und wohl 死亡 nach der 大夫 Klassifizierung nicht erlaubten Rebsorte und 死亡 ,, 哈姆立克“importierten Rebstocke ,, 隐名埋姓的 genannt。”Auch sonst ist der umtriebige Winzer ein 非 Konformist:Da 哦死亡 Reben nach dem australis
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭