当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Upon Buyer’s failure to make payments when due, at Seller’s option, the unpaid balance of the contract shall become due and payable and Seller shall be entitled to any such indebtedness from the date of default at the highest legal rate plus reasonable attorney’s fees should Seller employ attorneys to collect any such 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Upon Buyer’s failure to make payments when due, at Seller’s option, the unpaid balance of the contract shall become due and payable and Seller shall be entitled to any such indebtedness from the date of default at the highest legal rate plus reasonable attorney’s fees should Seller employ attorneys to collect any such
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
经买方,以使支付到期时,卖方的选择,尚未缴付的合同款项,应成为到期应付和卖方应当将有权从违约之日起任何此类债务的最高法律率加上合理的律师费应卖方聘请律师收集后,默认情况下,任何此类债务。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
经买方未能支付到期时,在卖方的选项,合同的未付余额即成为到期并须缴付,卖方应享有任何该等负债证明书的日期的默认在最高法律利率加合理的律师费应卖方聘请律师,收集任何这类债务违约之后。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在买家的疏忽由缺省日期付付款,当应得物,在卖主的选择,合同的未付差额将变得交付和付得起和卖主将有资格获得任何如此债务以最高的法律率加上合理的律师的费如果卖主雇用律师在缺省以后收集任何如此债务。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
对买方未支付款项时,由于卖方,合同未偿的余额即成为到期和卖方有权向任何此类负债的最高法律默认日期起计加上合理的律师费用应收集任何这种债务违约后卖方聘请律师。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
经买方,以使支付到期时,卖方的选择,尚未缴付的合同款项,应成为到期应付和卖方应当将有权从违约之日起任何此类债务的最高法律率加上合理的律师费应卖方聘请律师收集后,默认情况下,任何此类债务。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭