当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:大相国寺佛乐作为中国民族音乐中的特色音乐,在历史的长河中经历了在传承中发展,在发展中传承的兴衰过程,佛教音乐最早是由于印度的梵呗与中原的语言及音乐传统不适应而妨碍了传播,后来经僧人们不断摸索和实践,逐渐地把宫廷音乐、民间音乐、宗教音乐融为一体,形成了以“远、虚、淡、静”为特征的中国佛教音乐,并成为中国民族音乐的一部分。本文对开封大相国寺佛乐进行了全面的介绍,内容包括它的发展历史、佛乐的构成及其特点;结合它的发展现状指出其存在的问题,并提出了部分的解决建议。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
大相国寺佛乐作为中国民族音乐中的特色音乐,在历史的长河中经历了在传承中发展,在发展中传承的兴衰过程,佛教音乐最早是由于印度的梵呗与中原的语言及音乐传统不适应而妨碍了传播,后来经僧人们不断摸索和实践,逐渐地把宫廷音乐、民间音乐、宗教音乐融为一体,形成了以“远、虚、淡、静”为特征的中国佛教音乐,并成为中国民族音乐的一部分。本文对开封大相国寺佛乐进行了全面的介绍,内容包括它的发展历史、佛乐的构成及其特点;结合它的发展现状指出其存在的问题,并提出了部分的解决建议。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Big Buddha Temple, as in the Chinese folk music, music in the long process of history has experienced in the development, in the development process the rise and fall at the earliest, Buddhist music is because of India's central plains with the chanting of the language and music tradition is not to
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Large Prime Minister Temple Buddha music as China National Music in the of featured music, in history of river in the experience has in inheritance in the development, in development in the inheritance of rise and fall process, Buddhist music first is due to India of Buddhist hymns, CF and Zhongyuan
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭