当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:not highest priority; donor site is usually more painful than recipient site because of exposed nerve endings; autograft means a layer of the patient’s own unburned skin is removed and grafted to the burn wound是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
not highest priority; donor site is usually more painful than recipient site because of exposed nerve endings; autograft means a layer of the patient’s own unburned skin is removed and grafted to the burn wound
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不是最高优先级;捐助站点通常是多个收件人的网站,因为裸露的神经末梢痛苦;被删除,嫁接到创面移植是指患者自身免烧皮肤层
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
不是最高优先级;捐助者网站通常比痛苦更多收件人站点中,因为在暴露的神经结局;自体移植是指一层的未完全燃烧的病人的皮肤会被去除,移植到刻录结束
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
重要性; 施主站点比接收站点通常痛苦由于被暴露的神经末梢; 自体移植物意味患者的自己未烧过的皮肤的层数被取消并且被嫁接对烧伤创伤
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
没有最高优先事项 ;捐助站点通常比接收站点更痛苦是暴露的神经末梢 ;免烧病人自己一层皮肤是删除和嫁接到烧伤创面自体移植方法
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
不最高优先权;捐赠人地点通常更是痛苦的比收件人地点因为揭露神经结束;自动赎职意味着一层病人的自己被不烧的皮肤被切除和嫁接到灼伤伤口
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭