当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Die Aufteilung der Arbeit in die einzelnen Phasen wird bereits in der ersten Woche als Soll-Planung abgeschlossen. Diese Soll-Planung umfasst die einzelnen Projektphasen und eine grobe Definition der einzelnen Arbeitspakete (siehe 8.1.3). Muss diese Aufteilung aufgrund von geänderten Umständen angepasst oder verfeiner是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Die Aufteilung der Arbeit in die einzelnen Phasen wird bereits in der ersten Woche als Soll-Planung abgeschlossen. Diese Soll-Planung umfasst die einzelnen Projektphasen und eine grobe Definition der einzelnen Arbeitspakete (siehe 8.1.3). Muss diese Aufteilung aufgrund von geänderten Umständen angepasst oder verfeiner
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
规划完成的工作分解是在第一周的各个阶段。这应该包括个别项目的规划阶段和粗糙的单个工作包的定义(见8.1.3)。它必须分摊可能被修改或细化,因为改变,所以这是运行在第8.1.6.1跟踪的项目。规划中未反应和实际的规划,可以更好地评估工作结束分摊。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
分发的工作的各个阶段中已在第一周作为一个标称规划数据完成。 这种名义规划数据包括个人项目阶段和一个粗略的定义的各个工作包(参见8.1,应)。 这种分配必须是由于情况变化加以调整或完善,这将是在8.1节中对ist-projektverlauf。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
工作的分派到各自的阶段里在第一个星期已经被锁当目标计划。 这个目标计划包括个别项目阶段和各自的工作包裹的一个概略的定义(看见8.1.3)。 如果这分派必须由于适应的被改变的情况或将被提炼,则这在项目的实际路线在部分8.1.6.1被调整。 在末端的工作在目标计划和实际上被转换的计划可以根据分派更好判断。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在每个阶段的工作分工是作为目标规划的第一周完成。此目标规划包括各个项目阶段和粗糙定义的单个工作包 (请参见 8.1.3)。必须此分布情况已更改的情况下调整或改进,所以将此更新中 8.1.6.1 部分中的实际进展。通过划分为目标和实际实施规划,工作可以判断结束时更好。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
死亡 Aufteilung der Arbeit 在死亡 einzelnen der ersten Woche als 中的 Phasen wird bereits Soll-Planung abgeschlossen。Diese Soll-Planung umfasst 死亡 einzelnen Projektphasen und eine grobe 定义 der einzelnen Arbeitspakete (siehe 8.1.3)。凌乱 diese Aufteilung aufgrund von geanderten Umstanden angepasst oder verf
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭