当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Thanks for the financials you provided. Hiwell Technology Co is a private company, base on their 10Y finance data, their max credit limit can not support this CQA max credit exposure (328KUSD), recommend to use more security payment term as PIA, zero limit and zero term, thanks!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Thanks for the financials you provided. Hiwell Technology Co is a private company, base on their 10Y finance data, their max credit limit can not support this CQA max credit exposure (328KUSD), recommend to use more security payment term as PIA, zero limit and zero term, thanks!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
感谢您提供的财务状况。 hiwell科技有限公司是一家私营公司,基地,其10年的财务数据,其最大的信用额度不能支持这个CQA最大信贷风险(328kusd),建议使用更安全的付款期限,作为软零限制和长期为零,感谢!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
For you the financials Thanks provided Hiwell Technology Co . is a private company, base 10 on their data, their finance Y Max credit limit can not support this CQA credit exposure (328 Max KUSD), recommend to use more security, payment term as PIA zero and zero term limit, thanks!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Thanks for the financials you provided. Hiwell Technology Co is a private company, base on their 10Y finance data, their max credit limit can not support this CQA max credit exposure (328KUSD), recommend to use more security payment term as PIA, zero limit and zero term, thanks!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Thanks for the financials you provided. Hiwell Technology Co is a private company, base on their 10Y finance data, their max credit limit can not support this CQA max credit exposure (328KUSD), recommend to use more security payment term as PIA, zero limit and zero term, thanks!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭