当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:12. Term. Except with respect to the provisions relating to the enforcement of this Agreement, this Agreement shall expire and have no further force or effect on the earlier to occur of: (a) the date three (3) years after the date hereof, or (b) the date (if any) upon which a definitive agreement (expressly excluding 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
12. Term. Except with respect to the provisions relating to the enforcement of this Agreement, this Agreement shall expire and have no further force or effect on the earlier to occur of: (a) the date three (3) years after the date hereof, or (b) the date (if any) upon which a definitive agreement (expressly excluding
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
12。期限。除就有关执行本协定的规定,本协议将到期,并没有进一步的武力或较早发生的效果:(一)(3)之日起3年后本公布日期,或(B )日期(如有)已经执行了一项最终协议,交易(明确排除任何意图或其他初步书面协议执行的字母和任何书面或口头接受要约或出价)和交付。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
*12.任期。 除了对有关的规定,执行这一协议,这一协议有效期届满并没有进一步的武力或效果的以前发生的:(a)该日期三(3)年的后於本公佈日期,或(b)的日期(如有的话),根据这一项最终协议(不包括任何执行明确的意向书或其他初步书面协议和任何书面或口头接受该项主动提议或投标)就该项交易已簽立及交付。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
12. 期限。 除了关于供应与这个协议的执行相关,这个协议在早期不会到期并且有进一步力量或作用发生: (a)日期三(3)年在于此日期以后或者(b)权威性协定的日期(若有) (明确地除了任何被执行的意向书或其他初步书面协议和任何书面或口头接受报价或出价)关于交易被执行了并且被提供了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
12.术语。除了关于强制执行本协议的条款,本协议不得过期并没有进一步力或对较早发生的影响: (a) 的日期日期后的三个 3 年本协议,或 (b) (如果有) 的日期后,对该交易的最终协议 (明示不包括任何执行的意向书或其他初步的书面的协议和任何书面或口头接受报价或投标)已执行和交付。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭