当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译: 判決により運営会社側の敗訴が事実上確定した。同業者はサービス停止を迫られることになりそうだ。差し戻し後に賠償額などが審理される。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
 判決により運営会社側の敗訴が事実上確定した。同業者はサービス停止を迫られることになりそうだ。差し戻し後に賠償額などが審理される。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该公司失去了案件管理已证实几乎统治。贸易很可能将被迫停止服务。如赔偿金额将是审判后还押。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
裁决的申诉人的公司事实上决定。 要停止该服务公司有可能被按下。 发送后的补偿金额,将会受到审判。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
管理公司边失败或错过訴实际上决定以决定。同一位贸易商也许走向点被急切要求服务中止。在退还的报偿以后数额等等被尝试。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
击败了管理公司几乎在执政的最后定稿。弟兄们看上去被迫停止服务。这种赔偿是在还押后聆讯。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭