当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:os formandos (4) sugerem que numa próxima edição do curso os formadores das aulas forneçam os apontamentos antes das sessões, para maior rentabilização das mesmas, o que facilitaria a tomada de notas durante as sessões.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
os formandos (4) sugerem que numa próxima edição do curso os formadores das aulas forneçam os apontamentos antes das sessões, para maior rentabilização das mesmas, o que facilitaria a tomada de notas durante as sessões.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
学员(4)建议,即将出版的课程培训类提供票据的会议之前,以使他们更好地利用,这将有助于在会议期间采取的音符。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
学员(4)建议在即将出版的一期课程的课堂教师的注意到提供的届会之前,他们具有更大的价值,这将有助于考虑注意到在这些会议期间。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
学员 (4) 建议下一版的课程培训者的类提供注释开会之前,向更多货币化的是一样的这将有助于在会话期间的笔记。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
o formandos(4)sugerem que numa proxima edicao 做 curso o formadores das aulas fornecam o apontamentos 下赌 das sessoes,对的 maior rentabilizacao das mesmas, o que facilitaria 一 tomada de notas durante 随着 sessoes。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭