当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我们让这些“层”错动、出挑,覆上通透的玻璃幕墙,以形成轻盈飘逸的感受,同时使人获得良好的视野。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我们让这些“层”错动、出挑,覆上通透的玻璃幕墙,以形成轻盈飘逸的感受,同时使人获得良好的视野。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
We let these "layers" of the dislocation, overhangs, covered with transparent glass walls to form a light and elegant feel, while people get a good field of vision.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
We allow these "layers" wrong, and the singling out, reply, and the glass wall to form a lightweight, sleek styles and feelings, and to get a good view.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
We let these “the level” moving out of place, select, on the duplicate insightful glass curtain wall, forms the lithe elegant feeling, simultaneously makes one obtain the good field of vision.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
We let these "layers" moving out of place, grow, cover with transparent glass walls, to form a light and elegant feel, while allowing access to good vision.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭