当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我们将建筑的主体建在与河流产生关联的秩序上,并由周围环境中的“山”提取设计元素“层”。我们让这些“层”错动、出挑,覆上玻璃幕墙,以形成轻盈的感受,同时使人获得良好的视野。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我们将建筑的主体建在与河流产生关联的秩序上,并由周围环境中的“山”提取设计元素“层”。我们让这些“层”错动、出挑,覆上玻璃幕墙,以形成轻盈的感受,同时使人获得良好的视野。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The main body of the building built in the order associated with the river and the surrounding environment in the "Mountain" extract design elements "layer". We let these "layers" wrong move, overhangs, covered with a glass curtain wall to form a light feel at the same time people get a good vision.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
We will be building on the main building and associated River on the order from the surrounding environment, and in extracting the "mountain" elements of the design "layer". We allow these "layers" wrong, and the singling out, by the glass walls, to form a lightweight feel and allows for good visib
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
We will construct the main body will construct in has in the connection order with the rivers, and “the mountain” will withdraw the design element by the environment in “the level”.We let these “the level” moving out of place, select, on the duplicate glass curtain wall, forms the lithe feeling, sim
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
We will be building on the main building in the order that is associated with the River, and by the surrounding environment "in the mountain" extraction of design elements "layer". We let these "layers" moving out of place, grow, and cover with glass curtain walls, to form a lightweight feel, while
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭