当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The existence of and terms of this contract shall be held confidential by the parties save to the extent that such disclosure is made to a party’s banks, accountants, auditors, legal or other professional advisers, or as may be required by law, a competent court or a liquidator or administrator of a party, or the other是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The existence of and terms of this contract shall be held confidential by the parties save to the extent that such disclosure is made to a party’s banks, accountants, auditors, legal or other professional advisers, or as may be required by law, a competent court or a liquidator or administrator of a party, or the other
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“的存在与本合同条款应当将举行由各方保密保存的程度,这种披露是取得当事人的银行,会计师,审计师,法律或其他专业顾问,或为可能被法律要求,有管辖权的法院或清盘人或一个党,或对方的管理员已同意以书面形式披露等。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
的存在和本合同的条款应予以保密的有关各方在多大程度上,这种披露的第三方的银行、会计师、审计师、法律或其他专业顾问,或法律要求,主管法院或清盘人或管理员的一个方的,或另一方以书面同意披露这类信息。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这个合同的存在和期限将由党举行机要保存,在某种程度上这样透露被做对党的银行、会计,审计员,法律或者其他专业顾问,否则和愿由法律、一个主管委员会或者党的清算人或者管理员需要,否则
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
存在和本合同的条款须持有机密保存缔约方的范围内这种披露向某一方的银行、 会计师、 审计师、 法律或其它专业顾问,或视情况需要由法律,管辖权的法院或清盘人或任何一方或另一方的管理员已同意以书面形式向该等披露。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭