当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Seller gives no guarantees, conditions, warranties or representations, express or implied (whether by statute or otherwise), in relation to the quality, merchantability, fitness or suitability of the product for any particular purpose or otherwise, which extend beyond the description of the goods and any specificat是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Seller gives no guarantees, conditions, warranties or representations, express or implied (whether by statute or otherwise), in relation to the quality, merchantability, fitness or suitability of the product for any particular purpose or otherwise, which extend beyond the description of the goods and any specificat
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
出卖人提供任何担保,条件,保证或陈述,明示或暗示的关系(不论是由法规或其他),质量,适销性,适用性或产品的适用性作任何特定用途或以其他方式,这超出了描述扩展货物和任何规格载于本合同,特此排除任何担保,条件,保证或陈述,否则会章程(包括但不限1979年货物买卖法)暗示。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这, 那; 这些, 那些
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
卖主不给保证,情况,保单或表示法,明确或者关于产品的质量、有销路性、健身或者适合暗示(还是法规或否则),为所有特殊目的或否则,在物品描述之外延伸,并且在这个合同包含的
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
卖方提供无担保、 条件、 担保或申述,明示或暗示 (是否由法规或以其它方式)、 与质量、 适销性、 适用性或产品的任何特定用途的适用性或否则为所超出的货物,载于本合同和任何此类担保任何规格说明、 条件、 担保或申述,否则会隐含的规约 》 (包括但不限于由 1979 年销售货物行为) 均特此予以排除。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭