当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Any dispute, controversy or claim (“Dispute”) arising out of or in connection with this Contract, or the breach, termination or invalidity thereof shall be settled through friendly consultation between the parties是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Any dispute, controversy or claim (“Dispute”) arising out of or in connection with this Contract, or the breach, termination or invalidity thereof shall be settled through friendly consultation between the parties
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
任何争议,纠纷或索赔(“争议”)所产生的或与本合同,或违反连接,终止或无效应当通过友好协商,双方之间的结算
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
任何争议、纠纷或者索赔(“争议”)而引起的或与本合同(或其违反、终止或无效应通过友好协商解决双方之间
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
其中任一争执, (“争执”)升起在或与这个合同相关外面的争论或要求,否则突破口、终止或者无效力因此通过友好的咨询将被安定在党之间
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
任何纠纷、 争议或索赔 ("争议") 引起的或与此合同或违反、 终止或遗嘱须通过双方友好协商解决
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
任何争论,辩论或要求 (“争论” ) 出现使或与这份合同,或违背有关,终止或无效力将其中通过聚会之间的友好的咨询被确定
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭