当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:悲伤在我心里悄悄地落了根,看着人来人往的街道,感觉多么陌生,多么格格不入,以自怜为衣,沉浸在自己的灰色世界,一个人卷缩在角落里,笼罩在暗色里,被寂寞吞噬着,一直在思索活着的理由,泪水在眼眶打转,不是不想振作,不是不想努力,也许我总是有借口吧!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
悲伤在我心里悄悄地落了根,看着人来人往的街道,感觉多么陌生,多么格格不入,以自怜为衣,沉浸在自己的灰色世界,一个人卷缩在角落里,笼罩在暗色里,被寂寞吞噬着,一直在思索活着的理由,泪水在眼眶打转,不是不想振作,不是不想努力,也许我总是有借口吧!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Sadly quietly fell the root in my heart, looks the crowded street, felt how strangely, is incompatible with, take from pities as the clothes, immerses in own pessimistic world, a person curls and shrinks in the quoin, covers in the dark color, is being swallowed lonely, is living in the thinking the
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Sad in I heart quietly to falls has root, see with people coming and going of street, feeling how strange, how alien, to since pity for clothing, immersion in own of grey world, a a people volume shrink in corner in, shrouded in dark color in, was lonely swallowed with, has been in thought live with
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭