当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:高语境中的信息解码更多地依赖交际者双方共享的文化规约和交际时的情景,而低语境中的信息解码则主要在言语中,交际信息对语境的依赖性小。而中国的文化与语言则属于高语境是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
高语境中的信息解码更多地依赖交际者双方共享的文化规约和交际时的情景,而低语境中的信息解码则主要在言语中,交际信息对语境的依赖性小。而中国的文化与语言则属于高语境
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Decode the information in the high-context to rely more on communication both shared cultural protocols and communication scene, while low-context information decoding in speech communication information dependent on the context. Chinese culture and language is a high-context
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
High in the context of the decodes the information to relying more sociable of the two parties shared cultural and entertainment scene, and the low in the context of the decodes the information is mainly in the words of the language, and communication of information about dependencies. But the Chine
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In the high linguistic environment information decoding more relies on time the cultural terms of an agreement and the human relations scene which human relations both sides share, but in low linguistic environment information decoding then in the spoken language, the human relations information is
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Rely more on information decoding of high-context communication both sides shared cultural and communication of the Statute, and decode the information in the context of low-major in speech, communication information for context-dependent small. Chinese culture and language are high-context
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭