当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Notwithstanding anything in the foregoing to the contrary, Confidential Information shall not include information which: (i) was known by the Receiving Party prior to receiving the Confidential Information from the Disclosing Party; (b) becomes rightfully known to the Receiving Party from a third-party 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Notwithstanding anything in the foregoing to the contrary, Confidential Information shall not include information which: (i) was known by the Receiving Party prior to receiving the Confidential Information from the Disclosing Party; (b) becomes rightfully known to the Receiving Party from a third-party
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
尽管在上述任何与此相反,机密信息应包括:(一)是由接收方收到披露方的保密信息之前的信息;(二)从第三到接收方理所当然地称为方源(勤奋查询后)接受方不知道下一个公开党保持保密义务;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
尽管有上述情况相反,机密信息不应包括的资料:(一)是已知的接受方在接受的机密资料的披露方;(b)成为理所当然地知道,接受方从一个第三方来源不知道(勤调查后)的接收方有义务披露方要维持保密;
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
仍然 任何 在 前面 相反, 机要信息不会包括的信息: (i)由接待会知道在获得机要信息之前从透露的党; (b)变得正当地对接待会已知从接待会没已知的(在努力询问以后)一个第三方来源有义务到透露党维护机密;
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
尽管上述情况相反,机密信息不应包括信息的: (i) 接收方在从披露方 ; 接收机密信息之前知道(从第三方源不知道 (后勤奋查询) 接收方将有义务披露方以保持机密性 ; b) 变为理应已知接收方
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
尽管在上述任何与此相反,机密信息应包括:(一)是由接收方收到披露方的保密信息之前的信息;(二)从第三到接收方理所当然地称为方源(勤奋查询后)接受方不知道下一个公开党保持保密义务;
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭