当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Not sure whether this relates to administration to the patient or refers to supply (dispensing). If it is the actual administration to the patient then this can be done by a suitably trained pharmacist but would more usually be done by either a nurse or doctor. For Prescription only or pharmacy only pharmaceutical prod是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Not sure whether this relates to administration to the patient or refers to supply (dispensing). If it is the actual administration to the patient then this can be done by a suitably trained pharmacist but would more usually be done by either a nurse or doctor. For Prescription only or pharmacy only pharmaceutical prod
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不知道这是否涉及到政府的病人,或指提供(分配)。如果是病人的实际管理,那么这可以由受过适当训练的药剂师,但更通常由护士或医生。处方或药店只有医药产品的配药过程中必须做一个负责任的药剂师(这里使用的所有条款有非常具体的定义)的监督下从注册药房处所,有豁免某些情况下,但这些载在药品的行为,医院内的供应也有所不同。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
不知道这是否涉及到管理的患者或是指供应(配药)。 如果这是实际管理,便能做到了的病人经过适当训练的一个药剂师,通常更多是一名护士或医生,均可完成。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
不肯定这是否与管理关连与患者或提到供应(分与)。 如果这可以由一位适当地训练的药剂师然后完成,但的它是实际管理对患者将由护士或医生更加通常完成。 为处方或仅药房药品分与的过程这必须从登记的药房前提仅完成在一位负责任的药剂师的监督下(这里半新的所有用语有非常具体定义),那里是豁免在某一情况下,但是这些在医学行动,供应在医院之内开始也是有些不同的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不确定的这涉及到对病人的管理还是指的是供应 (配药)。如果这可以由受过适当训练的药剂师,但通常更会通过护士或医生做,然后是对病人的实际管理。处方才或配药过程必须从注册药剂业处所的 (这里使用的术语的所有有非常具体的定义) 负责药剂师监督下的药房只药剂制品,有豁免在某些情况下,但这些载于药品法 》,在医院内的供应也是稍有不同。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭