当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Once estrous will injuries , but where infatuation Will not be able to senseless , so it would be better ruthless是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Once estrous will injuries , but where infatuation Will not be able to senseless , so it would be better ruthless
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一次发情的意愿受伤,但迷恋将不能够毫无意义,因此它会得到更好的无情
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一旦发情期又不能将受伤,但痴迷将无法毫无意义,所以最好是无情
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一次交配期意志伤害,但糊涂不会能对无意义的地方,因此它是更好冷酷的
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一旦动情会受伤,但迷恋将不能向毫无意义,所以它将更好地无情
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
曾经发情期希望受伤,但是哪里糊涂将不能无意义,这样它会是更好残忍的
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭