当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我很抱歉,货物带麻烦给你.我对玛丽莲说,提单上面的收件公司和收件人,不是蓝鹰,我们不需要理会蓝鹰,带着提单去航空公司提货.提单在我们的手上,如果航空公司不允许提货,请告诉我原因.这些货物对他们来说没有价值,他们不能威胁我们.如果条件不合理,我们就不提货了.我想,他们会比我们着急,如果我们不提货,意味着他们一分钱也拿不到.我等待你们的结果,必要的话,我可以重新寄出,通过COX发送给你,你认为怎么样?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我很抱歉,货物带麻烦给你.我对玛丽莲说,提单上面的收件公司和收件人,不是蓝鹰,我们不需要理会蓝鹰,带着提单去航空公司提货.提单在我们的手上,如果航空公司不允许提货,请告诉我原因.这些货物对他们来说没有价值,他们不能威胁我们.如果条件不合理,我们就不提货了.我想,他们会比我们着急,如果我们不提货,意味着他们一分钱也拿不到.我等待你们的结果,必要的话,我可以重新寄出,通过COX发送给你,你认为怎么样?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I am sorry to trouble you with the goods. I am Marilyn said, the bill of lading above the recipient company and the recipient, not the Blue Eagle, we do not care Blue Eagle, with a bill of lading to the carrier pick up the bill of lading in our hand, if the airline does not allow pick up, please tel
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I was sorry very much that, the cargo belt trouble gives you. I said to the Mary lotus that, above the bill of lading receives a company and the addressee, is not the blue hawk, we do not need to pay attention to the blue hawk, brings the bill of lading to go to the airline to take delivery of goods
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I is sorry, goods with trouble to you. I on Mary Lotus said, bills of lading above of received pieces company and recipient, is not blue eagle, we does not need ignored blue eagle, with bills of lading to airlines delivery. bills of lading in we of hand Shang, if Airlines does not allows delivery, p
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
I am sorry to trouble you with the goods. I am Marilyn said, the bill of lading above the recipient company and the recipient, not the Blue Eagle, we do not care Blue Eagle, with a bill of lading to the carrier pick up the bill of lading in our hand, if the airline does not allow pick up, please tel
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭