当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:盛唐诗歌的审美特质自严羽的“兴趣”、李梦阳的“格调”、胡应麟、王士祯的“神韵”而逐渐被揭示和明确。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
盛唐诗歌的审美特质自严羽的“兴趣”、李梦阳的“格调”、胡应麟、王士祯的“神韵”而逐渐被揭示和明确。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The aesthetic qualities of poetry from the Tang Yan Yu's "interest", Li Meng's "style", Hu Ying-lin, Wang Shizhen's "charm" is gradually being revealed and clear.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
sheng Tang poetry aesthetic qualities of the "interested" since Yan Yu, Li Yang's "Style" should be-lun, King Hu, taxi-jeong's "charm" is gradually being revealed and clear.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
But the glorious age of Tang poetry poetry esthetic special characteristic from the strict feather “the interest”, Li Mengyang “the style”, Hu Yinglin, Wang Shizhen “the charm” is promulgated gradually and is clear about.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Aesthetic characteristic of Tang poetry of Yan Yu's "interest", and Li Mengyang "style," and Hu Ying-lin, and Wang Shi-"Verve" and gradually being revealed and clear.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The aesthetic qualities of poetry from the Tang Yan Yu's "interest", Li Meng's "style", Hu Ying-lin, Wang Shizhen's "charm" is gradually being revealed and clear.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭