当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:crazing, shivering, denting, bubbles, cracks, stains, deformations, chips, fractures, heavy lines, waves, shear marks, scratches, scuff marks, indentations, or blisters.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
crazing, shivering, denting, bubbles, cracks, stains, deformations, chips, fractures, heavy lines, waves, shear marks, scratches, scuff marks, indentations, or blisters.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
龟裂,瑟瑟发抖,凹陷,气泡,裂痕,污渍,变形,芯片,骨折,重线,波浪,剪切痕迹,划痕,擦伤,压痕,或水疱。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
龟裂、发抖、并列、有无气泡、裂缝、有污点、变形、芯片、骨折、粗线、波形、剪切标记、划痕、擦痕、缺口或水疱。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
发狂,发抖,造成凹痕,泡影、镇压、污点、变形、芯片、破裂、重的线、波浪、剪标记、抓痕、磨损标记、凹进或者水泡。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
纹,寒战、 削弱、 泡沫、 裂缝、 污渍、 变形、 芯片、 骨折、 粗线、 波、 剪切标记、 划痕、 滑痕迹、 缩进或起水泡。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
微裂裂纹,碎裂,凹陷,起泡,变哑,产生污迹,变形,碰坏,破碎,重的线,起伏,剪力评分,抓,磨损之处评分,缺口,或水疱。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭