当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:2) let the turbine accelerate to approx. 1000 rpm and then try to calibrate - the latter is not a good way as the turbine will accelerate to 1500 rpms very quickly and they need to stop it by emergency stop.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
2) let the turbine accelerate to approx. 1000 rpm and then try to calibrate - the latter is not a good way as the turbine will accelerate to 1500 rpms very quickly and they need to stop it by emergency stop.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
2)让涡轮加速到大约1000转 分,然后尝试校准-后者并不是一种好的方式与风机将很快加速到1500rpm,并且需要紧急停机,停机的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
2)让涡轮加速对大约。 1000转每分钟然后设法校准-后者不是一个好方式,因为涡轮非常迅速将加速对1500年rpms,并且他们需要由紧急刹车停止它。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2) 让涡轮加速至约 1000 rpm,然后尝试校准 — — 后者是不作为涡轮的好方法将加速至 1500 rpm 速度非常快,他们需要通过紧急停止停止它。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭