当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:总有些惊奇的际遇。 比方说当我遇见你。 你那双温柔莹剔透的眼睛 ,出现在我梦里, 我的爱就像一片云, 在你的天空无处停, 多渴望化成阵阵的小雨 ,滋润你心中的土地, 不管未来会怎麽样, 至少我们现在很开心, 不管结局会怎麽样, 至少想念的人是你 ,我不会把它当作游戏, 因为我真心对你, 总有些话是不能提 怕你会掉入选择题, 我把情感自私的那一面, 隐藏在黑夜里, 我的爱就像一片舟, 在你的心湖无处停, 寻寻觅觅一个美丽的港湾, 希望不再流浪漂荡 ,我不管未来会怎麽样, 我不管结局会怎麽样, 但我每天都想见到你, 我想真的跟你在一起, 如果你还是没法相信 真的没关系我会安静的离去。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
总有些惊奇的际遇。 比方说当我遇见你。 你那双温柔莹剔透的眼睛 ,出现在我梦里, 我的爱就像一片云, 在你的天空无处停, 多渴望化成阵阵的小雨 ,滋润你心中的土地, 不管未来会怎麽样, 至少我们现在很开心, 不管结局会怎麽样, 至少想念的人是你 ,我不会把它当作游戏, 因为我真心对你, 总有些话是不能提 怕你会掉入选择题, 我把情感自私的那一面, 隐藏在黑夜里, 我的爱就像一片舟, 在你的心湖无处停, 寻寻觅觅一个美丽的港湾, 希望不再流浪漂荡 ,我不管未来会怎麽样, 我不管结局会怎麽样, 但我每天都想见到你, 我想真的跟你在一起, 如果你还是没法相信 真的没关系我会安静的离去。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
There are some surprises. For example, if I met you. You have the double-soft tick and Anna's eyes, which appears in my dreams, my love is like a cloud, in your sky, the clouds vanished into the desire for more light rain, moisturizing your mind, regardless of future of the land will be like, at lea
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Always somewhat surprised spell of good or bad fortune. For instance when I meet you. Your that double gentle sparkling jade-like stone bright eye, appears in my dream, my love on partial clouds, stops likely in yours sky there is no place, the multi-hopes turn into the intermittent light rain, mois
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Total of some amazing happens. For example, when I met you. You that double gentle Ying exquisitely carved of eyes, appears in I dream in, I of love on like a cloud, in you of sky is everywhere stopped, more eager to of into bursts of rain, moisturizing you hearts of land, regardless of future will
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭