当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:China has never been an agressive country, and has practiced great self-refraining over the isues. We are rational and know the importance of a peaceful Asia as well as a peaceful world. Peoples, lives are of utmost importance. So a peaceful settlement of disputes over the waters has always been and I believe is still 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
China has never been an agressive country, and has practiced great self-refraining over the isues. We are rational and know the importance of a peaceful Asia as well as a peaceful world. Peoples, lives are of utmost importance. So a peaceful settlement of disputes over the waters has always been and I believe is still
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中国从来没有侵略性的国家,已经实行了伟大的自我,不搞“isues。我们是理性的,知道亚洲和平的重要性,以及一个和平的世界。人民的生活是非常重要的。因此,和平解决海域纠纷一直和我相信仍然是我们的政策。我们并不声称一切,我们的要求是历史上的接地,如果你没有偏见,您可能能够拿出正确的判决书是谁或谁正在努力使这个世界陷入困境的地方。“放方的争端,共同发展'应该是要被卷入争端应该做的一切是condusive世界的和平,而不是试图煽动一国对另一国的的solutions.any国家之一。希拉里·克林顿是一个典型的例子是不正确的,说她%E
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭