当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Chinese traditional culture emphasizes “reserve”, the Chinese family is not good at expressing love, and the emotional education is very weak. And in the Chinese family , such characters as “no”, “cannot”, “won’t do”, “do not ”appear repeatedly, the Chinese collective education is accustomed to saying to the child “sho是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Chinese traditional culture emphasizes “reserve”, the Chinese family is not good at expressing love, and the emotional education is very weak. And in the Chinese family , such characters as “no”, “cannot”, “won’t do”, “do not ”appear repeatedly, the Chinese collective education is accustomed to saying to the child “sho
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中国传统文化强调“储备”,中国的家庭是不是善于表达爱,情感教育是非常薄弱。在中国家庭中,这样的字符为“无”,“不能”,“不会做”,“不”反复出现,在中国的集体主义教育是习惯于对孩子说,“应该”除了使用负项指导孩子的行为。这是的监护人权威着色manifeslation。这样的生冷为了短语,导致被封锁的情感教育。但“不能成为一个有用的人,没有被殴打”,“俱乐部帮助孩子是忠诚的儿子”带来的困难,在加强情感教育公正。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
中国传统文化强调“储备金”,中国家庭是不好的表达爱,与情感教育是很薄弱的。 和在中国家庭,这种字符作为“否”、“不可能”、“不做"、"不"重复出现,中国集体教育是习惯于说:“儿童“应该”的不利条款,除了使用指示的儿童的行为。 这是监护人manifeslation权威性色彩。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
中国传统文化强调“储备”,中国家庭不是擅长于表现出爱,并且情感教育是非常微弱的。 除使用消极规定以外指示儿童的行为,应该”并且在中国家庭,这样字符象“没有”, “不能”, “不会做”, “”没一再出现,中国集体教育习惯说对孩子“。 这是监护人权威的着色的manifeslation。 这样未加工和冷的命令词组造成情感教育被阻拦。 但“你不可能适合一个有用的人不被摔打”, “是孩子忠诚的儿子”在加强情感educaton达到困难的俱乐部帮助。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
中国传统文化强调"储备"、 中国家庭是不善于表达的爱,和情感教育是很弱。在中国家庭中,此类字符作为"不","不能"、"不做"、"不会"出现反复、 中国集体教育习惯于说,为孩子"应该"除了使用负一词来指导儿童的行为。这是卫报权威染色的 manifeslation。这种原料和冷秩序短语导致可以被阻止的情感教育。但是"一个不能成为一个有用的人,没有被殴打"、"俱乐部帮助这个孩子,以忠诚儿子"带来加强情感教育的困难。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭