当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:One more interesting element: supposedly ZeekRewards had announced (I haven’t seen confirmation) that they’re outsourcing some of their tech support to… Mauritius?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
One more interesting element: supposedly ZeekRewards had announced (I haven’t seen confirmation) that they’re outsourcing some of their tech support to… Mauritius?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一个更有趣的元素:据称zeekrewards(我还没有看到确认)宣布,他们正在外包一些他们的技术支持...毛里求斯?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个更令人感兴趣的内容:所谓zeekrewards宣布(我没看过确认的情况下),因为这让他们外包他们的一些技术支持,以...毛里求斯吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一个更加有趣的元素: 假想ZeekRewards宣布了(我未看确认)他们外购他们的一些技术支持… 毛里求斯?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一个更有趣的元素: 据称 ZeekRewards 宣布 (我没见过确认) 他们外包给他们技术支持的一些 … …毛里求斯吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
另外一个有趣的元素:据称 ZeekRewards 宣布 ( 我没有看到过确认 ) 那他们是外包他们的一些技师支柱到 ...毛里求斯?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭