当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:一个圈闭是形成油藏、气藏还是油气藏,与地层压力及油气饱和压力有关。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
一个圈闭是形成油藏、气藏还是油气藏,与地层压力及油气饱和压力有关。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
A trap is the formation of the reservoir, gas reservoir, or oil and gas reservoirs, and the formation pressure and gas saturation pressure.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It is a ring-shaped reservoir, air or gas inside Tibet, and ground pressure and oil and gas saturation pressure.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
A trap is forms the oil deposit, the gas pool or the oil gas pool, concerns with the formation pressure and the oil gas saturation pressure.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
A trap is formation gas reservoir, reservoir or reservoirs, associated with formation pressure and hydrocarbon saturation pressure.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭