当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:青年コーゾー(沟端)が美味しいイチゴを作るため、アマゾンの奥地から持ち帰った伝说のへびイチゴの精霊は、ウサギに似たぬいぐるみ・ウサニ(平野と真野のWキャスト)に変身し是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
青年コーゾー(沟端)が美味しいイチゴを作るため、アマゾンの奥地から持ち帰った伝说のへびイチゴの精霊は、ウサギに似たぬいぐるみ・ウサニ(平野と真野のWキャスト)に変身し
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Order to make a strawberry (沟端) is delicious, strawberry spirits brought back from the outback snake transfer theory of the Amazon is transformed into a (w cast plain and Mayan), similar to the rabbit stuffed Usani Kozo youth
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In order youth (kozo) (to make the strawberry where the 沟 edge) is tasty, spirit of the snake strawberry of the transmission 说 which is carried back from the Amazon hinterland the sewing involving which is similar to the rabbit (usani) (changes to the W cast of the plain and Maya),
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Spirit of transfer outlined to make the youth koozo (end of the Jiuzhaigou) delicious strawberries brought from the Interior of the Amazon へびイチゴ is stuffed like a rabbit, and transformed into a (plain and Mano W cast) ウサニ
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭