当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If these concepts were abstractions from reflection rather than from sensorimotor experiences, it was clear from the outset that whatever inferences could be made about them would contain an element of conjecture. In time, however, the resulting hypothetical model achieves a high degree of plausibility and predictive u是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If these concepts were abstractions from reflection rather than from sensorimotor experiences, it was clear from the outset that whatever inferences could be made about them would contain an element of conjecture. In time, however, the resulting hypothetical model achieves a high degree of plausibility and predictive u
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果这些概念是从反射,而不是从感觉经验的抽象,它是任何推论,可以将包含一个元素的猜想他们从一开始就清​​楚。时间,然而,由此产生的假设模型,实现了高度的合理性和预测的效用。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果这些概念是抽象从反射而不是从感觉运动的经验,它从外边是清楚的任何推断可能被做关于他们将包含臆想的元素。 及时,然而,发生的假定模型达到高度可行性和有预测性的有用性。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果这些概念是从反射的抽象而不是从感觉运动的经验,很明显,从一开始,他们可以提出任何推论将包含的元素的猜想。然而,时间,生成的假设模型实现高度的可信度和预测的有用性。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果这些概念是从反映的抽象,而非从 sensorimotor 遇到,从开始显然,无论什么推论可以关于他们被做出会控制微量的推测。及时,然而,发生假设的模型实现貌似有理和预言性的有效性的一高度。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭