当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Next year, the Starcraft 2 trilogy will continue its legends with the upcoming release of Heart of the Swarm where the unceasing conflicts among Raynor, Kerrigan and Zeratul will carry on, wreaking havoc on the stability of the galaxy.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Next year, the Starcraft 2 trilogy will continue its legends with the upcoming release of Heart of the Swarm where the unceasing conflicts among Raynor, Kerrigan and Zeratul will carry on, wreaking havoc on the stability of the galaxy.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
星际2三部曲“,明年将继续与群之间雷诺Kerrigan和泽拉托的的不断冲突的地方将进行心脏即将发布的传说,发泄对星系的稳定造成严重破坏。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
明年,将继续在《星际争霸》三部曲2即将推出的版本与传说的核心之间的冲突不断的“狂轰乱炸,raynor,履勤和zeratul将继续下去,更加肆虐的稳定性上的银河。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
明年, Starcraft 2三部曲将继续它的传奇与群的心脏即将来临的发行,不断的冲突在Raynor、Kerrigan和Zeratul之中将继续,对星系的稳定遭成破坏。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
明年,星际争霸 2 三部曲将继续其传说与即将发布的群心 Raynor、 克里根和 Zeratul 之间的不断冲突会对肆虐星系的稳定性。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
明年, Starcraft 2 三部曲以在 Raynor, Kerrigan 和 Zeratul 中的不停止冲突将继续,在银河的稳定性上发泄严重破坏的蜂群的心的即将到来的发布将继续其传奇。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭