当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The term 'number' functions in Noa's discourse as an equivalent of the term 'number-word', and such words as hundred or mil- lion are things in themselves rather than mere pointers to some intangible entities.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The term 'number' functions in Noa's discourse as an equivalent of the term 'number-word', and such words as hundred or mil- lion are things in themselves rather than mere pointers to some intangible entities.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
NOA的話語中的“數量”的功能相當於一個“字”,這樣的話為一百萬是自己的事情,而不是僅僅是一些無形的實體的指針。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“數目”功能的noa的討論的一個相當於該詞的詞」,這種話,百或mil-獅子的東西,而不是僅僅指針,一些無形實體。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
期限『數字』作用在Noa的演講作為期限『數字詞的』等值和這樣詞像一百或米爾獅子是事在他們自己而不是僅僅尖對一些無形的個體。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
術語 '數' 中的函數作為 '字型大小碼' 一詞的等效 Noa 的話語和這句話像百或 mil 獅子是自己而不是僅僅是指標指向一些無形的實體的事物。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
条款 ' 数字 ' 在 Noa 的论文中的功能作为条款的一个相等物 ' 数字词 ',用言语表达例如百或密耳的狮子自己是事情,而非仅仅的指针到一些无形的实体。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭